Uma palavra do Senhor nosso Deus:

"Alegra Senhor a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto minha alma. Pois Tu Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam"

Salmo 86, 4-5

sábado, 23 de outubro de 2010

Due Innamorati come noi - Dois apaixonados como nós





Vídeo "Due Innamorati come noi"

video

Una lacrima va giù
uma lágrima desce
Dagli occhi nella gola
dos olhos até a garganta
Se sei tu...Che mi lasci sola... oh no!
é voce ...que me deixa sozinha...oh não!
Adesso che vorrei ...Sentire il tuo respiro
Agora o que eu queria...era sentir a sua respiração
Su di me...brivido divino
sobre mim...sério e divino
Che mi daí, quando sei
que voce me dai, quando voce está
Un dolcissimo dolore dentro, dentro me
essa doce dor, que doi lá dentro de mim
Fino a che siamo al limite del mondo io e te
Até que estamos no limite do mundo eu e voce
Pérche sai...Due innamorati come noi
porque voce sabe! Dois apaixonados como nós
Non si arrenderanno mai
que nunca desistirão!
Nemmeno quando una bugia
Nem mesmo quando uma mentira
Ci ruba i sogni e l'allegria
Nos rouba o sonho e a alegria
Due innamorati come noi
dois apaixonados como nós
Indivisibili oramai
Inseparáveis mais e mais
Stessi SEGRETI, Stessi GUAI
mesmos segredos, mesmas tristezas
Per noi - pra nós
Stanotte voglio te
Esta noite eu te quero
A consumarmi il cuore
Para consumar nosso coração e sentimentos
Ridere... sorrir
Poi ritrovarsi a far l'amore
Depois retornar a fazer amor
Grido a Dio - Grito a Deus
Che sei mio - Ele é só meu!
E in un attimo tu stai arrivando...dentro me
E em um instante voce está chegando...dentro de mim!
Fino a che diventiamo un corpo solo...Io e Te
Até nos tornamos um só corpo...Eu e Voce!
Perché sai...Due innamorati come noi
Porque sabe...dois apaixonados como nós
Non si divideranno mai
que nunca se deixarão
Perché c'é sempre una magia
Porque sempre existe uma magia
Tra la tua anima e la mia!
Entre a sua alma e a minha!
Due innamorati come noi...Inconfondibili oramai
que nunca serão confundidos!
Stessi sorrisi, stessi guai
Mesmo sorriso, mesmas tristezas!
Come uno specchio siamo noi
Como um espelho somos nós!
Solo noi! Con la voglia di sentirsi adosso
 Só nós!  Com o desejo de estar totalmente juntos
Noi sempre noi - nós sempre nós
Fino all'ultimo respiro che mi dai.
Até nosso último suspiro!
Perché ormai...Due innamorati come noi
Porque agora...dois apaixonados como nós!
Si cercheranno sempre sai
Vamos sempre nos procurar
e non impareremmo mai
e que nunca aprenderemos
A stare soli, senza noi
A ficarmos sozinhos, um sem o outro!
La spiaggia vuota intorno a noi
Na praia vazia, "Secilia", nada além de nós!
La sabbia su il capelli tuoi
A areia fina nos seus cabelos
Niente e nessuno sara mai
Nada e ninguém existirão
Innamorati come noi...Tu dimmi solo che mi vuoi
voce diz, que só a mim voce deseja!
He noi non cambieremo mai
e que nois nunca mudaremos
É tutto quello che vorrei
É tudo que eu quero ouvir
Siamo una cosa sola noi
somos uma coisa só!
E se mi guardi troverai
e se me olha, encontrará
Due innamorati come noi...Indivisibili oramai
Solo noi Innamorati come noi...
Parabéns...


Laura Pausini

quinta-feira, 21 de outubro de 2010

Come What May - Haja o que Houver ou Aconteça o que acontecer!




Never knew I could feel like this
Nunca imaginei q poderia me sentir assim
Like I’ve never seen the sky before
Como nunca tivesse visto o ceu antes

I want to vanish inside your kiss
Quero morrer com um beijo seu
Every day I’m loving you more and more
Todo dia te amo mais e mais
Listen to my heart, can you everything
Ouça meu coração, vc pode tudo
Seasons may change, winter to spring
As estações podem mudar, inverno a primavera

But I love you until the end of time
Mas eu te amo até o último momento

Come what may – come what may
Haja o q houver

I will love you until my dying day
Eu amarei vc até o dia da minha morte

Suddenly the world seems such a perfect place
De repente o mundo parece um lugar perfeito
Suddenly it moves with such a perfect grace
De repente ele se move com uma graça perfeita
Suddenly my life doesn’t seem such a waste
De repente minha vida não parece ter sido um desperdício
It all revolves around you
Tudo gira em torno de vc

And there’s no mountain too high     No river too wide
E não há montanhas tão altas – não há rio tão profundo
Sing out this song and I’ll be there by your side
Cantando essa música, estarei ao seu lado
And stars may collide    But I love you until the end of time
E estrelas podem colidir – mas eu te amo até o meu último momento

Come what may – come what may -I will love you until my dying day

Oh, come what may, come what may - I will love you, I will love you
Come what may – come what may - I will love you until my dying day





Tradução Leilah Libaino

terça-feira, 19 de outubro de 2010

Besame la Boca - Beije-me a boca

Beijar é forma mais profunda de se dizer Eu Te Amo!




Bésame la boca, con tu lágrima de risa,
Beija-me a boca com a tua lágrima de sorriso,
Bésame la luna y tapa el sol con el pulgar,
Beija-me a lua e tampe o sol com o polegar,
Bésame el espacio entre mi cuerpo y tu silueta!
Beija-me o espaço entre o meu corpo e a tua silhueta
Y al mar más profundo besare con tu humedad!
E o mar mais profundo, beija-o com a sua umidade

Bésame el susurro que me hiciste en el oído,
Beija-me o sussuro que fizestes em meu ouvido
Besa el recorrido de mis manos a tu altar
Beija o trajeto das minhas mãos em teu altar
Con agua bendita de tu fuente besame toda la frente,
Com água benda da sua fonte,  beija-me toda a face,
Que me bautiza y me bendice, esa manera de besar.
Que me batiza e me abençoa, com sua maneira de beijar

coro

Besa mis campos y mis flores, con tus gotitas de colores,
Beija os meus campos e minhas flores com tuas pequenas gotas coloridas
Besa la lluvia que resbala la ventana,
Beija a chuva que escorre na janela
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
beija a minha vida e minhas cinzas e me dirás e irei rápido
Bésame y deja con un grito, qué lo logre.
Beija-me e deixa, com um grito que eu consiga,

Besa el torrente de ilusiones,
Beija a corrente de ilusões
Besame todas las pasiones
Beija-me com todas as paixões,
Besa mi rio hasta su desembocadura,
Beija o meu rio até a sua desembocadura
Besa mi vida y mis cenizas, me dirás que voy deprisa
beija a minha vida e minhas cinzas e me digas que irei rápido
Besa mis días y mis noches, mis diluvios y mi cielo a pleno sol
beija meus dias e minhas noites,  meus dilúvios e meu céu a pleno sol.

Bésame los ojos, a un dormido en la mañana
Beija-me os olhos, ainda sonolentos pela manhã
Bésame la piel con el caudal de tu estreches.
beja-me a pele com o fluxo de sua estreitreza
Con agua bendita de tu fuente, bésame toda la frente
que me bautiza y me bendice esa manera de besar!

Ricardo Montaner


Vou Ganhar voce - Je vais vous gagnez...

Video da Música "Vou Ganhar Você"
Com Fotos de Luiza  e Montagens de Leilah Libaino


video

Quando você chega,
Lorsque vous arrivez,

Ilumina tudo,
S'allume tout
Todo mundo pode ver!
Tout le monde peut voir!
Você tem um charme,
Vous avez un charme
Uma luz tão forte,
Une lumière si forte
Faz a gente emudecer...
Vous rend muet ...

Quando você ri pra mim,
Lorsque vous vous moquez de moi,
Se me toca sem querer,
Si vous me touchez par inadvertance
Sinto tudo o que sou tremer...
Je tremble tout ce qui ...
Quando você precisar fugir da solidão,
Lorsque vous avez besoin pour échapper à la solitude,
Sou absolutamente sua...
Je suis tout à toi ...
O que eu vou te dar de amor,
Ce que je vais te donner l'amour,
Você nunca recebeu...
Vous n'avez jamais reçu ...
Quando a gente abre de verdade o coração,
Lorsque nous avons vraiment ouvrir le cœur,
Tudo, tudo pode acontecer...
Tout, tout peut arriver ...
Na primeira chance que eu tiver,
La première occasion que je reçois,

Vou ganhar você...  JE VAIS VOUS GAGNER...



Lorsque vous vous moquez de moi,
Se me esbarra sem querer,
Si je trébuche sans le savoir
Sinto tudo o que sou tremer...
Je tremble tout ce qui ...
Música de Franco Levigne
Tradução Leilah

Tra te Il Mare - Entre você e o Mar

Vídeo da Música "Tra Te Il Mare"

video


Non ho Piú paura di te  Já não tenho medo de vc
Tutta La mia vita sei tu   Vc é toda a minha vida
Vivo di respiri Che lasci qui   Respiro tua presença que ficou aqui

Che consumo a mentre sei via   E ela me mantém dia após dia

Non posso piu dividermi tra te e Il maré
Não posso mais me dividir entre vc e o mar
Non posso piu restare ferma ad aspettare
Não posso mais ficar aqui te esperando

Io Che avrei vissuto da te   Eu que esperava por vc
Nella tua straniera cittá   Enquanto estava na sua longínqua cidade
Sola, com l’istinto di chi as amare   Só por instinto sabia amá-lo
Sola, ma pur sempre con te  Sozinha mas sempre junto de vc

Non posso piú dividermi tra te e Il maré
Não posso mais me dividir entre voce e o mar
Non posso piú sentirmi stanca di aspettare
Não posso mais ficar cansanda de tanto esperar

No, amoré no  Io non ci sto   Non amor ...não agüento amor    
O ritorni o resti li            Non vivo piú
Ou vc volta ou então fique...    não vivo mais
Non sogno più  Não sonho mais...
Ho paura aiutami   tenho medo me ajude 

Amoré non ti credo più  
Meu amor não acredito mais em voce
Ogni volta Che vai via  Voce sempre vai embora  
Mi giuri Che è l’ultima
E jura que é a última vez
Preferisco dirti addio  É melhor dizer-te adeus!!!!


Cerco di notte in ogni Stella un tuo riflesso
Procuro a noite em cada estrela o seu reflexo
Ma tutto questo a me non basta,  adesso cresço
Mas tudo isso não me basta,  pois agora estou amadurecendo

Laura Pausini

Tradução Leilah

domingo, 17 de outubro de 2010

SO CLOSE - Tão Perto

You’re in my arms
Vc esta em meus braços
And all the world is gone
E todo o mundo se foi
The music playing on for only two
A musica esta tocando para apenas nos dois
So close together Tão perto juntos
And when I’m with you
Quando estou com vc
So close to feeling alive
tão perto de me sentir vivo

A life goes by
A vida vai seguindo
Romantic dreams must die
Sonhos românticos tem que morrer

So I bid mine goodbye and never knew
Então eu digo meu adeus , e nunca soube
So close was wainting, waiting here with you
Tão perto estava esperando aqui com vc
And now forever I know
E agora, para sempre, eu sei
All that I want is to hold you
Tudo que eu quero é te abraçar

So close
So close to reaching that famous happy ending
Tão perto de alcançar aquele famoso final feliz
Almost believing this was not pretending
Quase acreditando que isso não é fingimento
And now you’re beside me and look how far we’ve come
Agora que vc esta do meu lado, e veja o quão longe chegamos
So far we are so close Tão longe nós estamos, tão perto

Oh how could I face the faceless days
Oh como eu posso enfrentar os dias dificeis
If I should lose you now…Se eu devo te perder agora
We’re so close  Nós estamos tão perto
To reaching that famous happy ending
De alcançar aquele famoso final feliz
And almost believing this was not pretending
Quase acreditando, que isso não é fingimento
Let’s go on dreaming for we know we are
Vamos continuar sonhando, embora nós saibamos que estamos
So close, so close, and still so far   Tão perto…e ainda tão longe
Jon Mclaughin
Tradução Leilah 

sábado, 16 de outubro de 2010

Looking Through The Eyes of Love - Olhando através dos Olhos do Amor!




Please, don't let this feeling end
Por favor não deixe este sentimento acabar
It's everything I am,
Ele tudo que eu sou,

Everything I wanna be;
E tudo que eu quero ser;

I can see what's mine now

Eu posso ver o que é meu agora
Finding out what's true,
Descobrindo o que é verdade,
Since I've found you...
Desde que eu te encontrei ...

Lookin' through the eyes of love!
Olhando através dos olhos do amor!

Now I can take the time,
Agora posso ter o tempo,
I can see my life
Eu posso ver a minha vida
As it comes up shining now;
Como ela brilha agora;

Reachin' out to touch you,
Te alcançando e te tocando
 I can feel so much,
Eu posso sentir tanto,
Since I've found you 
Desde que eu te encontrei!

Lookin' through the eyes of love

And now, I do believe,
E agora, Eu acredito,
That even in a storm,
Que mesmo em uma tempestade,
we'll find some light;
Vamos encontrar alguma luz;
Knowin' you're beside me,
Sabendo que voce esta do meu lado,
I'm alright!
Eu estou bem!

Please don't let this feelin end,
Por favor não deixe este sentimento acabar
It might not come again;
Senão ele não poderá voltar novamente.
 And I want to remember
E eu quero lembrar
How it feels to touch you;
Como é sentir tocar voce;
How I feel so much,
Como sinto tantas coisas

Since I've found you
Desde que encontrei voce!

 Lookin' through the eyes of love


Regine Velasquez




Just The Way you are - Do jeito que você é!




DON’T GO CHANGING, TRYING TO PLEASE ME


Não vá mudar, pra tentar me agradar
YOU NEVER LET ME DOWN BEFORE...
Vc nunca me decepcionou antes (mesmo a 20 anos atrás)
I DON’T IMAGINE YOU’RE TOO FAMILIAR
Não fique pensando que é tão familiar
AND I DON’T SEE YOU ANYMORE
E eu não te procuro mais

I WOULDN’T LEAVE YOU IN TIMES OF TROUBLE
Eu jamais te deixarei em tempos ruins
WE NEVER COULD HAVE COME THIS FAR
Nós nunca chegamos tão longe
I TOOK THE GOOD TIMES, I’LL TAKE THE BAD TIMES
Eu aceitei os tempos bons, e aceitarei os tempos ruins
I’LL TAKE YOU JUST THE WAY YOU ARE
Eu te aceito do jeito que vc é...

DON’T GO TRYING SOME NEW FASHION
Não precisa tentar uma nova moda
DON’T CHANGE THE COLOR OF YOUR HAIR
Não precisa mudar a cor do cabelo
YOU ALWAYS HAVE MY UNSPOKEN PASSION
Vc sempre terá minha paixão silenciosa
ALTHOUGH I MIGHT NOT SEEM TO CARE
Embora não pareça que me importo…

I DON’T WANT CLEVER CONVERSATION
Eu não quero apenas uma conversa inteligente
DON’T WANT TO WORK THAT HARD
Não quero me esforçar muito
I JUST WANT SOME SOMEONE TO TALK TO
Eu quero apenas alguém que eu possa conversar…
I WANT YOU JUST THE WAY YOU ARE
Eu te quero do jeito que  voce é...

I NEED TO KNOW THAT YOU WILL ALWAYS BE
Eu preciso saber que voce sempre será...
THE SAME OLD SOMEONE THAT I KNEW
O mesmo homem que eu conheci…a long times ago!
WHAT WILL IT TAKE TILL YOU BELIEVE IN ME
O que será necessário até que voce acredite em mim…
THE WAY THAT I BELIEVE IN YOU
Do jeito q eu acredito em voce

I SAID I LOVE YOU AND THAT’S FOREVER
Eu disse que te amo e será pra sempre
AND THIS I PROMISE FROM MY HEART
E isso eu te prometo do fundo do meu coração
I COULD NOT LOVE YOU ANY BETTER
Eu não poderia te amar mais…

I LOVE YOU JUST THE WAY YOU ARE
Billy Joel

Tous Les Visages de l'Amour - Todas as faces do Amor!




Toi, parée tes mille et un attraits
Tu, entre teus mil e um atrativos
Je ne sais jamais qui tu es
Eu não sei nunca quem tu és
Tu changes si souvent de visage et d'aspect
tu mudas tão frequentemente de rosto e de aspecto

Toi, quelque soit ton âge et ton nom
Tu, qualquer que seja tua idade e seu nome
Tu es un ange ou le démon
Tu és um anjo ou o demônio
Quand pour moi tu prends tour à tour
Quando para mim tu tomas cada vez mais
Tous Les visages de l'amour
Todas as faces do amor!

Toi, si Dieu ne t'avait modele
tu, se Deus não tivesse te modelado
Il m'aurait fally te créer
seria-me necessário te criar
Pour donner à ma vie sa raison d'exister
Para dar à minha vida a sua razão de existir

Toi, qui est ma joie et mon tourment
Tu, que és minha alegria e meu tormento
Tantôt femme et tantôt enfant
ora mulher, ora criança

Tu offres à mon coeur chaque jour
tu ofereces a meu coração a cada dia
Tous les visages de l'amour

Moi, Je suis le feu qui grandit ou qui meure
Eu, eu sou o fogo que cresce ou que morre
Je suis le vent qui rugit ou qui pleure
Eu sou o vento que ruge e que chora

Je suis la force ou la faiblesse
Eu sou a força ou a fraqueza
Moi, je pourrais défier le ciel et l'enfer
Eu, poderia desafiar o céu e o inferno
Je pourrais dompter la terre et la mer
eu poderia domar a terra e o mar
Et réinventer la jeunesse
E reiventar a juventude

Toi, viens faire moi ce que tu veux
Tu, vem fazer de mim o que quiseres
Un homme heureux ou malheureux
Um homem feliz ou infeliz
Un mot de toi, je suis poussière ou je suis Dieu
Uma palavra de ti, eu sou poeira ou eu sou Deus

Toi, sois mon espoir, sois mon destin
Tu, sejas minha esperança, sejas meu destino
J'ai si peur de mes lendemains
Eu tenho tanto medo do amanhã
Montre à mon âme sans secours
Mostra à minha alma sem socorro

Tous les visages de l'amour
toi, tous les visages de l'amour!


Charles Aznavour