Uma palavra do Senhor nosso Deus:

"Alegra Senhor a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto minha alma. Pois Tu Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam"

Salmo 86, 4-5

segunda-feira, 28 de março de 2011

I'll Never Get Over You - Eu Nunca vou te Esquecer


I hear you're taking the town again
Eu ouvi que você está tomando a cidade de novo
havin'a good time with all your good time friends
tendo um bom tempo com todos os seus amigos
I don't think that you think of me
Eu não acho que você pensa em mim
You're on your own now, and I'm alone and free
Você está agora com todos os seus, e eu estou sozinha e livre
I know that I should get on with my life
Eu sei que eu deveria ficar com a minha vida
but a life lived without you could never be right
mas uma vida vivida sem você nunca poderia estar certa

As long as the stars shine down from the heavens
Enquanto as estrelas brilham no céu
Long as the rivers run to the sea
Assim como os rios correm para o mar
I'll never get over you gettin' over me
Eu nunca vou esquecer você em cima de mim

I try to smile so the hurt won't show
Eu tento sorrir para não mostrar a dor
tell everybody I was glad to see you go
Eu falo pra todo mundo que eu estava contente de ver você partir
but the tears just won't go away
mas as lágrimas simplesmente não vão embora
Loneliness found me, looks like it's here to stay
a solidão encontrou-me, parece que veio pra ficar
I know that I ought find someone new
Eu sei que eu deveria encontrar um novo alguém
but all I find is myself always thinkin' of you
mas tudo que eu encontro em mim está sempre pensando em você

as long...

Oh, no matter what I do
Oh, não importa o que eu faço
spending a lifetime to live through
desperdiçando uma vida inteira pra viver
I can't go on like this
Eu não posso continuar assim
I need your touch
Eu preciso do seu toque
You're the only one I've ever loved
 Você é o único que eu já amei

I'll never get over you gettin' over
Eu nunca vou te esquecer ficando sobre
I'll never get over you gettin' over...

Selena
Tradução Leilah

terça-feira, 22 de março de 2011

All For Love - Tudo por Amor



The night becomes the dawn
A noite se torna em amanhecer
To prove that love goes on
Para provar que o Amor continua
It's written in the stars and in my heart of hearts
Está escrito nas estrelas e em meu coração de corações
With you is where I still belong
Com você é onde eu ainda pertenço
Through every page we turn
Por toda página que viramos
Each lesson that we've learned
Cada lição que nós aprendemos
Will finally set us free or bring us to our knees
Finalmente nos libertará ou nos colocará de joelhos
But love is right and never wrong
Mas o Amor está certo e nunca errado


We know we can say we gave it all
Nós sabemos que podemos dizer que nós demos tudo
we gave it all for love
Nós demos tudo por amor
Each step of the way we gave our soul
Em cada passo que demos, entregamos nossa alma
We gave it all for love...
Nós demos tudo por amor.
All for love
Tudo por Amor


In silent prayers I pray
Em orações silenciosas, Eu oro
What words could never say
O que as palavras nunca poderiam dizer
to reach into your heart
Para alcançar o seu coração
No matter where you are
Não importa onde você esteja
To promise we will find a way
Para prometer que nós acharemos um modo
to walk the road we've known
Para caminhar na estrada que nós conhecemos
The road that leads us home
A estrada que nos conduz à nossa casa
A million dreams I've dreamed
Um milhão de sonhos que tenho sonhado
in every one l've seen The face of you
Em cada um deles, Tenho visto seu rosto...
and you alone
e você está só


We know we can say we gave it all...


A lifetime goes by so fast
A vida passa tão rápito
For the secrets that remain
Para os segredos que permanecem
soon the future becomes the past
Logo o futuro se torna o passado
When I hold you again
Quando eu abracá-la novamente
I'm gonna hold you forever
Eu vou abracá-la para sempre
In silent prayers I pray...


Michael Bolton


tradução Leilah 

quinta-feira, 10 de março de 2011

LAYLA ...Eric Clapton



What will you do when you get lonely
O que você fará quando ficar sozinha
and nobody's waiting by your side?
E ninguém estiver esperando ao seu lado?
You've been running and hiding much too long
Você está correndo e se escondendo por muito tempo
You know it's just your foolish pride
Você sabe que é apenas seu orgulho tolo

Layla
You've got me on my knees, Layla
Você me deixa de joelhos, Layla
I'm begging darling please, Layla
Eu estou implorando querida, por favor...
Darling, won't you ease my worried mind
Querida, você não vai acalmar minha mente preocupada

Tried to give you consolation
Tentei te  dar consolo
When your old man, had let you down
Quando seu homem velho, tinha deixado você mal
But like a fool, I fell in love with you
Mas como um tolo, eu me apaixonei por você
You turned my whole world upside down
Você virou meu mundo de cabeça pra baixo

Layla...

Make the best of the situation
Faça o melhor da situação
before I finally go insane
Antes que eu finalmente enlouqueça
Please don't say we'll never find a way
Por favor, não diga que nunca encontraremos um jeito
Or tell me all my love's in vain
Ou diga-me que todo meu amor é em vão

Layla...
Eric Clapton

Tradução Leilah



Knife - Faca


You touched my life
Você tocou minha vida
With your softness in the night
com sua delicadez na noite
My wish was your command - Until you ran out of love
meu desejo estava a seu comando - até que o seu amor acabou


I tell myself I'm free
Eu digo pra mim mesmo que sou livre
Got the chance of livin' just for me
tenho a chance de viver só pra mim
No need to hurry home - Now that you're gone
Não tenho porque correr pra casa - Agora que você foi embora


Knife, cuts like a knife
faca, corta como uma faca
How will I ever heal
como vou me curar
I'm so deeply wounded
estou profundamente ferido


Knife cuts like  a knife
You cut away the heart of my life
Você cortou o coração da minha vida


When I pretend - Wear a smile to fool my dearest friends
quando eu finjo - sorrio pra enganar meus amigos mais queridos
I wonder if they know - It's just a show
Fico imaginando se eles sabem - que é só atuação


I'm on a stage - Day and night I go through my charades
Estou num palco - dia e noite eu faço minhas charadas
But how can I disguise - What'a in my eyes
mas agora como posso disfarçar - o que está em meus olhos


I've tried and tried - blocking out the pain I feel inside
Eu já tentei e tentei - bloquear a dor que sinto por dentro
The pain of wanting you - Wanting you
A dor de querer você - querer você
Knife cuts like a knife


Rockwell


Tradução Leilah

quarta-feira, 9 de março de 2011

You Light up my Life - Você Ilumina minha Vida



So many nights I sit by my window
Por munitas noites eu sento em minha janela
Waiting for someone, to sing me his song
Esperando por alguém para cantar-me sua canção
So many dreams, I kept deep inside me
tantos sonhos eu mantive dentro de mim
Alone in the dark, but now You've come along
Sozinha no escuro, mas agora você veio


And You light up my life
E você ilumina minha vida
You give me hope
Você me dá esperança
To carry on
Para continuar
You light up my days
Você ilumina meus dias
And fill my nights with song
e preenche minhas noites com música


Rollin at sea, adrift on the water
rolando no mar, a deriva na água
Could it be finaly, I'm turning for home?
Poderia ser finalmente, eu estou voltando pra casa?
Finally, a chance to say hey,
finalmente a possibilidade de dizer
I LOVE YOU
Never again to be all alone
Nunca mais ficar sozinha


Cause you  You light up my life ....
Porque você, vc ilumina minha vida ...


It can't be wrong
Ele não pode estar errado
When it feels so right
Quando se sente tão bem...


You light up my life, my life....


Debby Boone

terça-feira, 8 de março de 2011

How am I Supposed to lived without you - Como vou conseguir viver sem você


I could hardly believe it
Eu mal pude acreditar
When I heard the news today
Quando eu ouvi a notícia hoje
I had to come and get it straight from you
eu tive que vir e ouvir direto de você
They said you were leavin'
Eles me disseram que você está partindo
Someone's swept your heart away
Alguém roubou seu coração de mim
From the look upon your face, I see it's true
Pelo olhar no seu rosto, eu vejo que é verdade


So tell me all about it, tell me about the Plans you're makin'
então me fale tudo sobre eles, fale-me sobre os planos que você fez
Then tell me one thing more before I go
Então me diga somente uma coisa a mais ante de eu ir


Tell me how am I suppose to live without you
Diga-me como é que eu vou conseguir viver sem você
Now that I've been lovin' you so long
Agora que já faz tanto tempo que eu te amo


How am I suppose...
How am I suppose to carry on...
como que eu vou conseguir prosseguir
When all that I've been livin' for is gone
Quando a razão pra minha existência se foi


I didn't come here for cryin'
eu não vim aqui pra chorar
Didn't come here to break down
Eu não vim aqui pra implorar
It's just a dream of mine is coming to an end
E somente o meu sonho que esta terminando
and how can I blame you
E como é que eu vou te culpar
When I build my world around
Quando eu construi meu mundo a seu redor
The hope that one day we'd be so much more than friends
espero que um dia nós possamos ser mais que amigos


And I don't wanna know the price I'm gonna pay for dreaming
E eu não quero saber o preço que eu terei que pagar para sonha
When even now it's more than I can take
Quando até mesmo agora isso é mais que eu posso suportar...


Michael Bolton

And I Love You So - E Eu te amo tanto



And I love you so,
E eu te amo tanto...
The people ask me how?
As pessoas me perguntam como?
How I've lived till now
Como eu tenho vivido até agora
I tell them I don't know
Eu digo a eles que não sei.

I guess they understand
Eu acredito que eles entendam
How lonely life has been
como a vida tem sido solitária
But life began again
Mas a vida recomeçou
The day you took my hand
no dia que você tomou minhas mãos

And yes I know lonely life can be
E claro que eu sei, o quão solitária pode ser a vida
Shadows follow me
as sombras me perseguem
The night won't set me free
e a noite não me libertará
but I don't let the evening get me down
mas eu não deixo o anoitecer me entristecer
Now that you're around me!
agora que você está ao meu redor!

And you love me too
E você me ama tanto,
Your thoughts are just for me
Seus pensamentos são apenas para mim
you set my spirit free
você libertou o meu espírito
I'm happy that you do
eu estou feliz pelo que você faz

The book of life is brief,
O livro da vida é breve,
Once the page is read
uma vez que a página está lida
All but love is dead
Tudo pode morrer...exceto o amor!
this is my belief
...isto é o que eu acredito

Elvis Presley