Uma palavra do Senhor nosso Deus:

"Alegra Senhor a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto minha alma. Pois Tu Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam"

Salmo 86, 4-5

quarta-feira, 27 de abril de 2011

You're my Everything - Você é meu Tudo!



You're my everything
Você é meu tudo
The sun that shines above you makes the blue bird sing
O sol que brilha acima de você faz o pássaro azul cantar
The stars that twinkle way up in the sky
as estrelas que cintilam sobre voce no céu
tell me I'm in love
diga-me que eu estou apaixonado.

When I kiss your lips
Quando eu beijar seus lábios
I feel the rolling thunder to my fingertips
Eu sinto o trovão na ponta dos meus dedos
And all the while my head is in despair
E enquanto minha cabeça estiver em desespero
Deep within I'm in love
profundamente dentro. Eu estou apaixonado

You're my everything
Você é meu tudo
And nothing really matters
e nada realmente importa
but the love you bring
mas o amor que você traz
You're my everything
você é meu tudo
To see you in the morning
para vê-lo pela manhã
with those deep brown eyes
com aqueles profundos olhos castanhos

You're my everything
Você é meu tudo
Forever and the day I need you close to mePara sempre e um dia, Eu preciso de você perto de mim

You're my everything
Você é meu tudo
you'll never have to worry
você nunca terá que se preocupar
Never fear for I am near
não tenha medo pois eu estou perto


Oh, my everything
Oh, meu tudo
I live upon the land
Eu moro na terra
and see the sky above
e vejo o céu acima
I swing within her oceans
Eu nado em seus oceanos
sweet and warm
doce e morno
There's no storm, my love
Não há tempestade, meu amor

When I hold you tight there's nothing
Quando eu te abraço apertado, não há nada
that can harm you in the lonely night
que possa orejudica-lo na solidão da noite
I'll come to you
Eu virei pra você
And keep you safe and warm
E te manterei seguro e morno
It's so strong, my love
É tão forte, meu amor!

Santa Esmeralda
Tradução Leilah


sexta-feira, 15 de abril de 2011

One Day in your life - Um dia na sua vida





One day in your life
Um dia na sua vida

You'll remember a place
Você vai se lembrar de um lugar
Someone touching your face
Alguém tocando seu rosto
You'll come back and you'll look around you 
Você vai voltar e olhar ao seu redor


One day in your life
Um dia na sua vida
You'll remember the love you found here
Você vai se lembrar do amor que encontrou aqui

You'll remember me somehow
Você vai se lembrar de mim de alguma maneira

Though you don't need me now
Embora você não precise de mim agora
I will stay in your heart
Vou ficar no seu coração
And when things fall apart
E quando tudo se desfizer
You'll remember one day... 
Você vai se lembrar que um dia...

One day in your life
Um dia na sua vida
When you find that you're always waiting
Quando você achar que está sempre à espera
For a love we used to share
de um amor que costumávamos compartilhar
Just call my name, and I'll be there
Só chame o meu nome, eu estarei lá

You'll remember me somehow
Você vai se lembrar de mim de alguma forma
Though you don't need me now
embora você não precise de mim agora
I will stay in your heart
Vou ficar no seu coração
And when things fall apart
E quando tudo se desfizer
You'll remember one day... 
Você vai se lembrar que um dia...

One day in your life
When you find that you're always lonely
Quando você achar que está sempre sozinho
For a love we used to share
Just call my name, and I'll be there

One day in your life

You'll remember the love you found here
Você se lembrará do amor que encontrou aqui!

Michael Jackson
Tradução Leilah Lib

quarta-feira, 6 de abril de 2011

Almost Lover - Quase Amante



Your fingertips across my skin,
As pontas de seus dedos através da minha pele
the palm trees swaying in the wind, images
as palmeiras balançando ao vento, imagens
You sang me spanish lullabies,
Você cantou canções de ninar espanholas,
the sweetest sadness in your eyes clever trick.
a mais doce tristeza em seus olhos, truque inteligente

Well, I'd never want to see you unhappy
bem, eu nunca quis te ver infeliz
I thought you'd want the same for me
Eu pensei que você querio o mesmo para mim

Goodbye my almost lover
adeus meu quase amante
goodbye my hopeless dream
adeus meu sonho sem esperança
I'm trying not to think about you
Estou tentando não pensar em você
Can't you just let me be
Você pode apenas me deixar?
so long my luckless romance
tanto tempo, meu romance sem sorte
my back is turned on you
virei minhas costa para você
should have known you'd bring me heartache?
Eu deveria saber que você me traria dor de coraçao?
almost lovers always do
quase amantes sempre trazem

We walked along a crowded street,
nós andamos ao long dessa rua movimentada,
you took my hand and danced with me, images
você pegou minha mão e dançou comigo, imagens
and when you left you kissed my lips,
e quando você foi embora, beijou meus lábios
you told you'd never, ever forget these images
você me disse que nunca me deixaria esquecer essas imagens

Well, I'd never want to see you unhappy
bem, eu nunca quis te ver infeliz
I thought you'd want the same for me
eu pensei que você queria o mesmo para mim

Goodbye my almost lover
goodbye my hopeless dream...


I cannot go to the ocean
Eu não consigo ir para o oceano
Cannot drive the streets at night
não consigo dirigir nessas ruas a noite
cannot wake up in the morning
não consigo acordar de manhã
without you on my mind
sem você na minha mente
so you're gone and I'm haunted
então você se foi, e eu estou assombrada
I'll bet you are just fine
e eu aposto que você esta bem
did I make it that easy to walk right in and out of my life?
é tão fácil assim, entrar e sair da minha vida?

Goodbye my almost lover
goodbye my hopeless dream....


A Fine Frenze
tradução Leilah Lib

segunda-feira, 4 de abril de 2011

Lost in Your Eyes - Perdida no seu olhar



I get lost in your eyes
Eu me perco nos seus olhos
And I feel my spirits rise and soar like the wind
e sindo meu espírito se elevar e subir como o vento
Is it love that I am in?
Será  amor o que estou sentindo?
I get weak in the glance
um rápido olhar me deixa frágil
Isn't this what's called romance?
Nao é isso que se chama de romance?
And now know 'Cause when I'm lost I can't let go
E é isso que eu sei porque quando estou perdida não consigo me entregar


I don't mind not knowing what I'm heading for
não me importo de não saber qual o meu destino
You can take me to the skies...
você pode me levar aos céus
It's like being lost in heaven
é como estar perdido no paraíso
When I'm lost in your eyes
quando estou perdida no seu olhar


I just fell, don't know why
só agora percebi, não sei porque
Something's there we can't deny
Há algo que não conseguimos negar
And when I first knew
e quando eu soube primeiro
Was when I first looked at you
foi quando o vi pela primeira vez
And if I can't find my way
se não consigo encontrar meu caminho
If salvation seems worlds away
se a salvação parece a milhas daqui


Oh, I'll be found  When I am lost in your eyes
oh, serei encontrada quando estiver perdida no seu olhar


Debbie Gibson
Tradução Leilah li

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Have I Told You Lately - Eu te disse ultimante...


Have I told you lately that I love you?
Eu te disse ultimante que te amo?
Have I told you there's no one else above you?
Te disse que não tem mais ninguém acima de você?
You fill my heart with gladness, take
Você preenche meu coração com satisfação, leva
away all my sadness,
embora toda minha tristeza
Ease my troubles, that's what you do.
Facilita meus problemas, é o que você faz

For the monin' sun and all it's glory
Pelo sol da manhã e toda a sua glória
Greets the day with hope and comfort, too
Sauda o dia com esperança e conforto, também
You fill my life with laughter, somehow
Você enche minha vida com sorriso, de alguma maneira
you make it better,
você deixa tudo melhor
Ease my troubles, that's what you do.
Melhora meus problemas, é o que você faz

There's a love that's divine, and it's
Tem um amor que é divino, e é
yours and it's mine Like the sun
seu e é meu como o sol
And at the end of the day, we should
e no fim do dia, nós temos que
give thanks and pray
agradecer e rezar
To the one, to the one
para o único, para o único

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?...

There's a love that's divine, and it's
yours and it's mine like the sun
And at the end of the day, we shoul
give thanks and pray
To the one, to the one


Rod Stewart
Tradução Leilah li