Mon Silence! |
Je ne sais pas qui tu peux être...
Eu não sei quem vc pode ser...
Je ne sais pas qui tu espere...
Eu não sei quem vc espera...
Je cherche toujours a te connaître
eu procuro sempre te conhecer
et ton silence trouble mon silence!
e seu silêncio perturba meu silêncio!
Je ne sais pas d'où vient le mensonge
Eu não sei de onde vem a mentira
Est-ce de ta voix que se tait...
Será da sua voz que se cala...
Les mondes où malgré moi je plonge
Os mundos onde contra a minha vontade eu mergulho,
sont comme un tunnel qui m'effraie!
são como um túnel que me assusta!
De ta distance à la mienne
da sua distância até a minha
On se perd bien trop souvent
nos perdemos frequentemente
et chercher à te comprendre
e procurar te compreender
c'est courir après le vent!
é correr atrás do vento!
Je ne sais pas pourquoi je reste...
Eu não sei porque eu continuo...
Dans une mer où je me noie!
dentro de um mar onde me afogo!
Je ne sais pas pourquoi je reste...
Eu não sei porque eu continuo...
Dans un air que m'étouffera!
dentro de um ar que me asfixia!
Tu es le sang de ma blessure
vc é o sangue da minha ferida
Tu es le feu de ma brûlure
vc é o fogo que me queima
Tu es ma question sans réponse
Você é minha questão sem resposta!
Mon cri muet et mon silence!
Meu grito mudo e meu silêncio!
Françoise Ardy
Françoise Ardy
Tradução Leilah
Nenhum comentário:
Postar um comentário