Je reviens te chercher
Eu venho procurando por voce
Eu venho procurando por voce
Je savais que tu m'attendais
Eu sabia que voce me esperava
Eu sabia que voce me esperava
Je savais que l'on ne pourrait
Eu sabia que nós poderíamos
Eu sabia que nós poderíamos
Se passer l'un de l'autre longtemps
sei que já fazia muito tempo
sei que já fazia muito tempo
Je reviens te chercher
Eu venho procurando por voce
Eu venho procurando por voce
Ben tu vois, j'ai pas trop changé
Bem voce vê, eu não mudei muito
Bem voce vê, eu não mudei muito
Et je vois que de ton côté
E eu vejo seu lado
E eu vejo seu lado
Tu as bien traversé le temps
voce tem resistido bem ao teste do tempo
voce tem resistido bem ao teste do tempo
Tous les deux on s'est fait la guerre
Nós dois fizemos a guerra
Nós dois fizemos a guerra
Tous les deux on s'est pillés, volés, ruinés
Nós fomos roubamos, saqueados e destruidos
Nós fomos roubamos, saqueados e destruidos
Qui a gagné, qui a perdu,
Quem ganhou, quem perdeu
Quem ganhou, quem perdeu
On n'en sait rien, on ne sait plus
Ninguém sabe nada, nós não sabemos mais
Ninguém sabe nada, nós não sabemos mais
On se retrouve les mains nues
Acabamos com as mãos nuas ou vazias
Acabamos com as mãos nuas ou vazias
Mais après la guerre,
Mas depois da guerra
Mas depois da guerra
Il nous reste à faire
Só nos restou fazer
Só nos restou fazer
La paix. A paz
Je reviens te chercher
Eu venho te procurar
Eu venho te procurar
Tremblant comme un jeune marié
Tremendo como uma jovem noiva
Tremendo como uma jovem noiva
Mais plus riche qu'aux jours passés
mas rica que nos dias passados
mas rica que nos dias passados
De tendresse et de larmes et de temps
de ternura e lágrimas e de tempo
de ternura e lágrimas e de tempo
Je reviens te chercher
Eu venho te procurar
Eu venho te procurar
J'ai l'air bête sur ce palier
Eu tenho o ar tolo
Eu tenho o ar tolo
Aide-moi et viens m'embrasser
Ajude-me e venha me beijar
Ajude-me e venha me beijar
Un taxi est en bas qui attend
Um taxi está nos esperando
Gilbert Becaud
tradução Leilah
Nenhum comentário:
Postar um comentário