Uma palavra do Senhor nosso Deus:

"Alegra Senhor a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto minha alma. Pois Tu Senhor, és bom e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam"

Salmo 86, 4-5

sexta-feira, 1 de abril de 2011

Have I Told You Lately - Eu te disse ultimante...


Have I told you lately that I love you?
Eu te disse ultimante que te amo?
Have I told you there's no one else above you?
Te disse que não tem mais ninguém acima de você?
You fill my heart with gladness, take
Você preenche meu coração com satisfação, leva
away all my sadness,
embora toda minha tristeza
Ease my troubles, that's what you do.
Facilita meus problemas, é o que você faz

For the monin' sun and all it's glory
Pelo sol da manhã e toda a sua glória
Greets the day with hope and comfort, too
Sauda o dia com esperança e conforto, também
You fill my life with laughter, somehow
Você enche minha vida com sorriso, de alguma maneira
you make it better,
você deixa tudo melhor
Ease my troubles, that's what you do.
Melhora meus problemas, é o que você faz

There's a love that's divine, and it's
Tem um amor que é divino, e é
yours and it's mine Like the sun
seu e é meu como o sol
And at the end of the day, we should
e no fim do dia, nós temos que
give thanks and pray
agradecer e rezar
To the one, to the one
para o único, para o único

Have I told you lately that I love you?
Have I told you there's no one else above you?...

There's a love that's divine, and it's
yours and it's mine like the sun
And at the end of the day, we shoul
give thanks and pray
To the one, to the one


Rod Stewart
Tradução Leilah li



Nenhum comentário:

Postar um comentário